攻其不備 The Blind Side

[ By 大助 | Feb 28, 2010 22:11 | 0 回應 ]

最近一心等著《魔鏡夢遊 Alice in Wonderland》上映,多虧有去看完了這部《攻其不備 The Blind Side》回來強力推薦,不然就會錯過一部好作品了,今天下午忙裡偷閒一個人去看了這部片。看這部片完全是只聽過片名和看過預告片,還有珊卓布拉克的保證。

 

片頭一開始的獨白先解釋了美式足球一下,其中的四分衛 (Quarterback, QB) 是最重要也是最高薪的球員,但第二重要的角色是不熟悉美足的人不會知道的左截鋒 (Left Tackle, LT) ,他負責保護右手持球的四分衛的左邊,也就是所謂的盲點 (The Blind Side),這也是片名的來由。但這並不是一部運動片,而是著重在家庭與種族差異的情感上。

 

2010高雄燈會‧煙火

[ By 大助 | Feb 26, 2010 23:24 | 0 回應 ]

過完年,放空一下就會突然來到燈會的時候。

我當年在日本還感嘆台灣沒有像樣的煙火祭典,

高雄燈會這幾年卻越來越用心,每天連續定時的超美煙火釋放,

讓身為高雄人的我很是驕傲,這城市真的越來越美好了。

今年不免俗的還是跟著人擠人湊熱鬧,我連元宵節是哪天都還不太明白。

 

我是一個很久,很久沒有看牙醫的壞孩子。

這次不知道哪根筋不對,想去洗牙

問了朋友熟悉的牙科就硬著頭皮去了。

直到坐上睽違已久的手術椅上我突然萌生逃跑的念頭。

 

多力廚坊,在舊的尖美百貨斜對面,也是在網路上發現的。

賣的是全天候的早午餐輕食,這已經是吃第二次了。

我兩次都是吃照片這個豪華的不記得名字的套餐 (被打),只記得它才78元!

 

有一份和沙拉醬相親相愛的生菜和蕃茄和玉米和小黃瓜、

一根德式香腸、一份雙黃太陽蛋、一份丹麥麵包用奶油和蛋液煎過,

配上一杯任選的飲料。 (其實套餐各部份都可以選擇,但我只要吃到好吃就會老梗)

 

高雄暖冬,好漢玩字

[ By 大助 | Feb 24, 2010 21:48 | 0 回應 ]

我不承認現在是冬天,今天的高雄讓穿著薄長袖帽T的我也喊熱。

順路來的好漢玩字節,在熟悉的駁二特區舉行。

貨櫃藝術的大愛心非常設計感,在陽光下更顯得耀眼 +_+

 

樹海「こもりうた」

[ By 大助 | Feb 23, 2010 17:43 | 0 回應 ]
, , ,

樹海

こもりうた

作詞:Manami Watanabe  作曲:Yoshiaki Dewa  翻譯:大助

 

不知何時開始  像是不會分離一樣

我們握著彼此的手 近得只剩呼吸的距離入眠

 

未來的一切誰也不知道

細微末節我全記在心上

兩人共處的時間  點點滴滴  越是不安  卻更添愛戀

 

コタニキンヤ「Glaring Dream」

[ By 大助 | Feb 22, 2010 15:54 | 0 回應 ]
, ,

コタニキンヤ

Glaring Dream

作詞‧作曲:Mad Soldiers  翻譯:大助

 

融化於喧鬧人群中的喃喃自語在腳邊散落

回憶悄然流洩

 

迷惘遊蕩 城市的光輝 glaring one way

照耀著快要結凍的我

 

重遊EQ2

[ By 大助 | Feb 21, 2010 03:53 | 0 回應 ]
,

某好友EaGen又回到EverQuest II的世界了,

雖然80級等級上限和一堆新地圖,勾起了我的冒險魂,

但是資料片和月費的價錢,加上我該做的事還一堆,就讓我怯步了QQ

 

過每一個好年

[ By 大助 | Feb 19, 2010 15:26 | 0 回應 ]

雖然每年都是定番行程 (除夕回台中,初二回恆春),

但是每次巡迴一次,就代表又過了一年,一年可是會變動很多事的。

小朋友逐漸變成大朋友,長輩也越來越年長了,

你看今年的紅包袋連我最愛的海綿寶寶都出現了。 (還有派大星!)

 

mink「if…」

[ By 大助 | Feb 13, 2010 03:02 | 0 回應 ]
, , ,

mink

if…

作詞:Yukiko Mitsui 作曲:春川仁志 翻譯:大助

 

在這充滿回憶之處找尋你的笑容

沒有開始 也未曾結束

兩個人在回憶中緊緊相擁

 

雖然見不到面

但我永遠不會忘記

那個時候的那份心情

 

味道

[ By 大助 | Feb 12, 2010 23:28 | 0 回應 ]

 

今天出門去了一趟香水店,

找尋和你有關的味道。

 

趕在CLUB JAPAN中文網站結束營業前最後下訂的一張日盤CD。

樹海這張精選特別的是在網路上一個月了完全沒有任何低調,

粉絲如我就算窮到被鬼抓走了還是想辦法弄了一張。

當然這篇是充滿感謝的開箱文 ._./

 

君に届け

[ By 大助 | Feb 7, 2010 02:51 | 0 回應 ]
,

君に届け [台譯:好想告訴你]

 

故事講述因為被從小周遭同學誤解為陰沉黑暗個性的女主角:黒沼爽子 (被戲稱綽號為:貞子),透過了高人氣的男主角:風早翔太的幫忙,自己也慢慢踏出了全新人生的一步。

 

因緣際會結交的好友,個性像男生重義氣的:吉田千鶴和像個小大人的:矢野あやね,以及風早的好友真田龍,受歡迎美少女胡桃沢梅等充滿個人魅力角色也是吸引讀者之處。

 

美味關係 Julie & Julia

[ By 大助 | Feb 3, 2010 03:56 | 0 回應 ]

Bon Appetit!

這句法文是「祝你胃口大開、用餐愉快」的意思,說出這話也表示一場美食饗宴即將開始。雖沒那麼好命可以吃紅酒燴牛肉,我也特地準備餅乾泡杯熱紅茶來看「Julie & Julia」。

 

Julie是一個平凡的公務員在政府部門的底層為了薪水勞碌著,處在911事件後的微妙氛圍中,接不完的人民抱怨電話,唯一值得安慰的是她有一個愛他的老公,以及回到家她可以親手做一道好吃的料理犒賞順便發洩自己一天的辛勞。

 

flumpool「残像」

[ By 大助 | Feb 2, 2010 16:53 | 0 回應 ]
, , ,

 

残像

flumpool

作詞:山村隆太 作曲:阪井一生 翻譯:大助

 

隨風飄動的髮絲 溫柔的陽光 景色一如往昔

但只有笑著說有心者事必成的你消失了

 

就算是遇見刻骨銘心思念著的人

曾幾何時卻再也無法見面 我說這就是人生吧

雖然看似有所覺悟 但卻沒有寫進回憶裡

 

神秘肌膚 Mysterious Skin

[ By 大助 | Feb 1, 2010 21:02 | 0 回應 ]

 

今天下午高雄天氣陰晴不定,吃完Cold Stone用完最後一張集點卡回程途中買了杯奶蓋烏龍 (我對奉茶在高雄消失感到不捨,他們的霜乳奶茶才是專業),邊嘀咕著店員只給吸管怎麼能好好的喝 (應該給像熱咖啡用的蓋子,這樣才能喝茶時喝到鮮奶油),邊咬著吸管看「Mysterious Skin」。