mink「if…」

[ By 大助 | Feb 13, 2010 03:02 | 0 回應 ]
, , ,

mink

if…

作詞:Yukiko Mitsui 作曲:春川仁志 翻譯:大助

 

在這充滿回憶之處找尋你的笑容

沒有開始 也未曾結束

兩個人在回憶中緊緊相擁

 

雖然見不到面

但我永遠不會忘記

那個時候的那份心情

 

So, if you wanna feel my heart

只要感受到你強烈的愛 我的心就會變得溫暖

So, never gonna change your way

因為我堅信著…

我永遠無法忘記你的存在

 

時光流逝交疊

變成柔軟的光茫

和你相遇 和你相戀

在接下來的人生都會變成我的勇氣

 

以為失去了 卻又滿溢而出的溫暖心情

想要傳達給你

 

So, if you wanna feel my heart

就算是我心中的脆弱 也請把它全部緊緊擁入懷中好嗎

So, never gonna touch my heart?

「好想見你」這份心情…

悄悄的 在心底搖晃著

 

看不見未來

我們各自追求彼此夢想

在小小房間的角落

我們親吻  畫下最後的句點 

 

So, if you wanna feel my heart

只要感受到你強烈的愛 我的心就會變得溫暖

So, never gonna change your way

你所給過我的一切

我一定不會忘記

永遠永遠  不會忘記

 

I wanna feel your heart…


 

懐かしい この場所で 君の笑顔 探してた
始まりも、終わりもない
想い出の中の 二人を抱きしめた

 

見えないけど 忘れないで
あの時の あの気持ちを
…いつでも

 

So, if you wanna feel my heart
愛した強さだけ 心の中 暖かくなってく
So, never gonna change your way
間違ってないから…
きっと、そう、君のこと、忘れない

 

重ねてゆく 時の中で
やわらかな光となる

君と出会い 愛したこと
これからの日々の 勇気に変えてゆく

 

はなれてまた あふれてくる
暖かい この気持ちを
…伝えて

 

So, if you wanna feel my heart
心の弱ささえ すべて(を)ねえ 抱きしめてくれたね
So, never gonna touch my heart?
「会いたい」という気持ち…
そっと まだ 胸の奥 揺れたまま

 

未来が見えなかった
それぞれの夢を追いながら
小さな部屋の片隅で
最後になると 思いながら キスしたね…

 

So, if you wanna feel my heart
愛した強さだけ 心の中 暖かくなってく
So, never gonna change my way
君がくれた日々(すべて)…
きっと、そう、いつまでも、忘れない
いつまでも 忘れない

 

I wanna feel your heart…

 

--

 

mink的歌曲我最愛的一首歌,很慶幸有選入專輯收錄。

精緻的旋律配上mink沙啞卻富有感情的嗓音,

常常會讓心情乘著這首歌飛翔或是哭泣。

 

--

 

相關文章

0 回應 ]